HOME-MADE BREAD AND CARROT SALAD / PAN CASERO Y ENSALADA DE ZANAHORIA

Few days ago I bought some oranges and carrots because I wanted to cook an orange-carrot-ginger soup. Though when I arrived home I realized I didn’t have a blender…Right, I just brought my Thermomix from Spain, because it’s a blender and a cooking machine, quite awesome, and I don’t really need any other appliances. (you can check it out here). But, because in Europe the voltage is different from the one in USA it’s not working. So I had to buy a quite expensive transformer and it is arriving very soon. Can’t wait!

Anyways, I didn’t want my oranges and carrots to get rotten so I looked up for some recipies with these ingredients, and yet again, Jaime Oliver had the answer.

So today for lunch I cooked this moroccan style salad from Jamie Oliver called “Roasted carrot and avocado salad with orange and lemon dressing”. I must tell you that the result is very impresive and the smell reminded me of my trip to Marrakech.

Hace unos días compré naranjas y zanahorias porque quería hacer una sopa de zanahoria y naranja con jengibre. Al llegar a casa, me di cuenta de que no tenía una batidora, porque el único aparato eléctrico de cocina que me he traído de Barcelona es la Thermomix, ya que a parte de cocinar también es una batidora y muchas más cosas, con lo cual no necesito nada más. Pero como el voltaje aquí es diferente del de Europa, pues no funciona. Así que, para que funcione, he tenido que comprar un transformador bastante caro que me llegará dentro de poco, qué ganas!

Bueno, a lo que iba, como no quería que se me estropearan las naranjas y las zanahorias, he estado buscando recetas en internet con estos ingredientes y he encontrado una receta de inspiración marroquí de Jamie Oliver llamada “Ensalada de zanahoria asada con aguacate y aliño de naranja y limón” y me he puesto manos a la obra para cocinar esta delicia. Los olores en la cocina me han hecho recordar el viaje que hicimos a Marrakech.

I’ve done some changes in the recipe though: I’ve added fresh hot peppers instead of dry chili, I’ve changed the lemons for limes (is what I had in my fridge) and the wine vinegar for modena vinegar. I’ve also substituted the ciabatta bread for a home-made bread that I baked this morning while I was taking a shower and getting ready for this rainy and windy day here in Miami.

He realizado algún cambio en la receta: he sustituido el chili seco por pimientos picantes frescos, he sustituido los limones por las limas (es lo que tenía en la nevera) y el vinagre de vino por vinagre de módena. También he cambiado el pan ciabatta por un pan casero que he horneado esta mañana mientras me preparaba para empezar este día tan lluvioso aquí en Miami.

There’s something truly exciting about baking your own bread! Besides, this bread is so easy to make and so healthy (high fiber content so lower glycemic index, less salt content than supermarket breads, no other wired ingredients that shouldn’t be there like canola oil, sugar, color additives…)  that to me it makes no sense to buy bread at a supermarket as often as I did before.

Let me explain you how I do it, so you can also incorporate it in your daily routine, if you wish to. What I do is that I prepare the dough the afternoon before. This step is quite easy, you just have to mix in a bowl 250g of whole grain rye flour, 250g of whole grain spelt flour, 1 tp of salt (I add less than that and sometimes I don’t add salt at all), 1 package of yeast and 375ml of warm water. Stir until all ingredients are well mixed. Cover with a plastic paper and let it rest for 2 hours (outside the fridge). After 2 hours I put it into the fridge so the next morning I just have to place the dough in a loaf pan and bake it!

Preheat the oven at 450ºF and bake it for 20 minuts. Decrease the temperature of the oven at 350ºF and let it cook for 40minuts. So, after taking a shower, getting dressed and checking some emails, it’s time to breakfast and my bread is ready to take it out of the oven. While I prepare my fruit I let the bread cool down, and next step is to slice it and enjoy it with whatever you feel like.

Hacer pan en casa da tanta satisfacción! Además, este pan es tan fácil de hacer y tan nutritivo y sano (es rico en fibra, por tanto, con un índice glicémico menor al pan blanco, tiene menos sal que el pan de supermercado y no lleva ingredientes extraños que están fuera de lugar en un pan como son el azúcar, aceites vegetales y demás aditivos) que para mi, ya no tiene sentido comprar pan en el supermercado con tanta frecuencia como lo hacía antes.

Para que me sea cómodo, lo que hago es hacer la masa la tarde anterior. Es muy sencillo: en un bol añade 250g de harina de espelta integral, 250g de harina de centeno integral, 1 sobre de levadura, menos de 1 cucharada rasa de sal (yo solo le pongo una cucharada de postre rasa o no le pongo sal) y 375ml de agua templada. Mezcla bien con una espátula hasta conseguir una masa. Tápalo con papel de plástico y déjalo reposar fuera de la nevera como mínimo 2 horas. Después de 2 horas o más, lo que hago es poner la masa en la nevera así la tengo lista para hacer pan el día siguiente.

El día siguiente por la mañana, lo primero que hago es poner la masa en un recipiente para horno rectangular y cocerlo 20 minutos a 220ºC y después 35 – 40 minutos a 175ºC. Así mientras el pan se está haciendo yo me preparo para el día, reviso correo y a la hora de desayunar el pan ya está listo para sacar del horno. Mientras me preparo la fruta, lo dejo enfriar y ya solo queda cortar un par de rebanadas.

I’m aware that not everyone has this amount of time in the morning to bake bread, but you can bake it in the afternoon or during the weekends, because yet another good thing about this bread is that it doesn’t dry easily. It last at least 1 week.

Sé que no todo el mundo tiene tiempo durante la mañana para hacer pan, pero también lo podeis hacer por la tarde o durante los fines de semana porque otra buena virtud de este pan es que no se seca, al menos te durará una semana.

Well, as I said, today is really cloudy and it feels like its cold outside, although it is not at all, but I felt like using the oven again, so I made myself this nutritious and delicious salad with roasted carrots.

Bueno, como he dicho, hoy es un día lluvioso así que al mediodía decidí usar el horno otra vez y prepararme esta buenísima y nutritiva ensalada.

Again, I promise you it’s really easy to make this salad, although it takes time.

  1. Preheat oven at 350ºF.
  2. Peel carrots and parboil them for 10 minutes.
  3. Slice lemons and oranges in half and place them in an oven tray or baker.
  4. In a bowl, mix olive oil, cumin seeds, vinegar, chopped garlic, freshly ground pepper, fresh thyme, and chopped fresh hot pepper.
  5. Add the carrots to the tray with the lemons and oranges and add the above mixture. Mix well.
  6. Place in the oven and cook for 25 -30 minuts
  7. While cooking, slice some avocados and wash some watercress or other greens.
  8. When cooked, take it out of the oven. Mix the juices with olive oil to dress the watercress and place them in a plate together with the sliced avocado and the roasted carrots.
  9. Add a slice of home-made bread and enjoy!
Aunque no lo parezca, esta ensalada es muy fácil de hacer, aunque requiere de tiempo:
  1. Precalienta el horno a 175º
  2. Pela las zanahorias y dales un primer hervor durante 10 minutos.
  3. Corta las naranjas y las zanahorias por la mitad y ponlas en una bandeja para horno
  4. En un bol, mezcla aceite de oliva, semillas de comino, vinagre, ajo picado, pimienta negra recién molida, tomillo fresco y una cucharadita de pimientos picantes picados.
  5. Añade las zanahorias a la bandeja con las naranjas y los limones y añade la mezcla anterior. Mezcla bien.
  6. Pon la bandeja en el horno y cocínalo durante 25 – 30 minutos
  7. Mientras se cocina, corta un aguacate a rodajas y lava algunos canónigos.
  8. Una vez pasado el tiempo de cocción, saca la bandeja del horno. Aprovecha los jugos de la cocción para mezclarlos con aceite de oliva y aliñar con esto los canónigos.
  9. En un plato, pon los canónigos, las zanahorias y el aguacate.
  10. Añade una rebanada de pan casero y a disfrutar!

One thought on “HOME-MADE BREAD AND CARROT SALAD / PAN CASERO Y ENSALADA DE ZANAHORIA

  1. Pingback: LOCAL FOOD & A DRESSING / COMIDA LOCAL Y UNA VINAGRETA « The Smart Spoon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s